Privacy verklaring

Posts tonen met het label Celtic BOM. Alle posts tonen
Posts tonen met het label Celtic BOM. Alle posts tonen

maandag 1 oktober 2012

Friends with the sewing machine ?

Kun je dan toch vrienden worden met je naaimachine? Het lijkt erop, want nadat ik de 9 blokken van de Scrappy stars aaneen had gezet, wilde ik nog wat meer oefenen op de kruispuntjes. Ik had nog steeds de 12 blokken van de Celtic BOM liggen die vorig jaar door Marianna was georganiseerd en die nog aan elkaar gezet moesten worden. Als je HIER klikt dan zie je alle 12 blokken met hun betekenis.

Is it possible that you can be friends with your sewing machine? I think so, because when I had sew the 9 blocks of the Scrappy stars together, I wanted to practice some more on those crossroads. I still had the 12 blocks of the Celtic BOM that I made last year and was organizing by Marianna. I only had to sew them together, so that would be a great practice. If you click HERE you can see all the 12 blocks and what they mean.


Eerst moest ik op 4 blokken de namen borduren van de 8 jaarfeesten (de sabbats) die op de hoeken gezet zouden worden. Dit was gelukkig niet veel werk.

First I had to stitch the names of the 8 festivals (the sabbats) that I wanted to put in the corners of the quilt. Luckily this was not much work.


Daarna kon ik beginnen met het in elkaar zetten van de quilt. Elk kruispunt werd zorgvuldig vastgespeld op de manier die Lida vertelde in het vorige logje.
--- Eerst een speld kaarsrecht naar beneden op de juiste plek prikken, stof strak houden en er dwars een speld op steken zeg maar ongeveer 1 cm. van de naad, dan pas de andere speld precies in de naad weg steken. ---
Voor mij was dit de gouden tip want met deze methode lukte bijna elk kruispunt.

Then I could begin with stitching the top together. Each crossroad I pinned carefully the way Lida explained in the previous post.
--- First put a pin straight down on the crossroad, hold the fabric tight and then put a pin cross wise about 1 cm. of the seam. After that adjust the other pin exactly in the seam and after that you can take the pin away that was cross wise pinned. ---
For me this was the golden tip because when I did it this way, the crossroads all came out good.


Verder wil ik iedereen bedanken die me tips gegeven heeft, zo leer je nog eens iets. Wel staat er nu een nieuwe naaimachine op mijn verjaardagslijstje die zeker een boventransport heeft. Het duurt nog een paar weken voor ik 50 wordt, maar ik ben me al aan het oriƫnteren.
De quilttop kreeg ik gisteren helemaal in elkaar gezet. Het doorquilten moet nog even wachten tot dat weer lukt met mijn elleboog, maar in elk geval is deze nu zover klaar en kan ik terug naar de Scrappy stars.

I want to thank you all for the great tips you gave in the previous post, this way I could learn a lot. In a few weeks I will be 50 and I have ask for a new sewing machine, one that is more suitable for quilting.
I finished the quilttop yesterday but with quilting the top I have to wait till my elbow is health. But for now this one is done and I can go back to my Scrappy stars.


woensdag 21 december 2011

Celtic BOM 11 - Yule

Het laatste blok van de Celtic BOM is gemaakt, ditmaal over Yule. Ik heb het patroon van Marianna iets aangepast en er een Yuleblok met hulstbladeren op geappliceerd.

The last block of the Celtic BOM is made, this time about Yule. I have the pattern of Marianna changed into a Yule-block with some holly.


In januari ga ik van alle 12 blokken een quilt maken, ik heb al een idee hoe ik hem in elkaar ga zetten.

In january I'm going to put all 12 blocks into a quilt, I already have an idea how it must be done.


Yule, ook wel Midwinter of winterzonnewende genaamd, valt op 21 December.
Met de zonnewende vieren we de terugkomst van het licht en wordt het jaarwiel weer op gang gebracht. Het is een goede tijd om wensen te doen voor het nieuwe jaar. Deze dag heeft de langste nacht van het jaar. Na deze lange nacht, zullen de dagen weer langer worden, dus vieren we de terugkeer van het licht. Daarom wordt dit jaarfeest ook wel het Lichtfeest genoemd.

Het is een tijd van loslaten en opnieuw beginnen,... opnieuw geboren worden,... het licht aanschouwen. Het is dan tijd om terug te kijken op de zegeningen van het afgelopen jaar en dit te vieren met vrienden en familie. Deze dag is de eerste officiƫle dag van de winter. De moedergodin geeft geboorte aan het zonnekind en aan hoop, omdat er weer nieuw licht is geboren.

Yule, also Midwinter or winter-solstice called, is on December 21. 
With the solstice we celebrate the re-entry of light. It is a good time to do wished for the new year. This day has the longest night of the year. After this long night, days become longer, so we celebrate the return of light. For this reason this feast is also called the lightfeast.

It is a time of release and start again,… become born again.… see the light. It is time to look back on the benedictions of last year and to celebrate this with friends and family. This day is the first official day of winter. The mother goddess gives birth to the sun child and to hope, because new light is born.


De symbolische gedachte achter Yule: Geboorte van het licht, de langste nacht van het jaar, inzichten, toekomst planning.

Yule symbolen: naaldbomen, haardvuren, hulst, wiel met acht spaken, dennentakken, kransen, kaarsen en guirlandes.

Voedsel: gegrilde kalkoen, wijn, gedroogde vruchten, gemberkoek, noten, bessen, gember thee, geroosterde appels, kaneelthee, wilgenthee, sinaasappels, amandel- en suikerkoekjes, knoflookbrood.

Ook kun je je eigen boomstronkgebak maken ...

The symbolic idea behind Yule: Birth of life, the longest night of the year, insights, future planning.

Yule symbols: conifers, hearth fires, holly, wheel with eight spokes, pine branches, wreath, candles and guirlandes.

Food: grilled turkey, wine, dried fruit, gingerbread, notes, berries, ginger tea, roasted apples, cinnamon tea, willow tree tea, oranges, almonds and dugarcookies, garlic bread.

You can also make your own log pastry ...


Wierook en olie: rozemarijn, mirre, nootmuskaat, saffraan, dennen, gember, kruidnagel, sandelhout, kaneel.

Kleuren: Rood, groen, goud en wit.
Groen staat voor de vruchtbaarheid. Rood staat voor warmte, Goud is de kleur van het licht en Wit staat voor reinheid.

Stenen: bloedkoraal, robijn, granaat, tijgeroog, toermalijn.

Altaar decoraties: maretak, hulst, klein kerstboompje, draden met gekleurde lampjes, yule/kerstkaarten, kaarsen, kransen, guirlandes, cadeaus en gekleurd inpakpapier.

Incense and oil: rosemary, myrrh, nutmeg, saffron, pine, ginger, clove, sandalwood, cinnamon.

Colors: Red, green, gold and white.
Green is for fertility. Red is for warmth, Gold
is the color of light and White stands for cleanness.

Stones: blood coral, ruby, garnet, tiger eye, tourmaline.

Altar decorations: mistletoe, holly, small Christmas tree, wires with colored lights, yule/Christmas cards, candles, wreaths, guirlandes, gifts and colored wrap paper.


Traditionele activiteiten: de kerstboom versieren, verhalen vertellen, kransen maken, wensen sturen, zingen, een Yuleblok maken en later opbranden.
Je kunt om het Yulefeest op te luisteren hulstbladeren en maretak (mistletoe) ophangen. Groenblijvende takken en rode bessen symboliseren in deze donkere dagen dat de natuur weer groen zal worden en zal gaan bloeien.

Traditional activities: decorate the Christmas tree, tell stories, making wreaths, send wishes, sing, making a yule block and burn up later.
You can also hang holly leaves and mistletoe. Green staying branches and red berries symbolize in these dark days that nature will be green again.

Gebruiken voor Yule:
Met Yule werden vanouds grote vuren aangestoken. Ten dele is dat om de terugkeer van het licht te vieren, maar vuur heeft ook een transformerende werking. Het vuur heeft de vonk van het goddelijke in zich, de vonk die elk jaar opnieuw na de winter Moeder Aarde zal bevruchten. Daarom werd met Yule een groot blok hout verbrand, het Yuleblok.
De as wordt bewaard en werd met Imbolc over de akkers gestrooid. Het vuur vernietigt de vruchtbaarheid van het hout niet, maar transformeert en verjongt deze groeikracht om ook in het nieuwe voorjaar weer de vegetatie te laten groeien. Omdat wij niet allemaal een akker hebben kun je de as ook in je tuin strooien met Imbolc.

De kleuren die gebruikt worden zijn rood en groen. De meeste huidige christelijke kerst gebruiken, komen voort uit de oude gebruiken van de Yule viering, zoals de kerstboom en de kleuren rood en groen.

Customs for Yule:
With Yule there are set large bonfires. Partly to celebrate the return of the light, but fire also has a transforming functioning. Fire has the spark of divine in itself, the spark each year again after winter will fertilize mother Earth. For this reason a large woodblock was burned, the Yule-block.
The ash is kept and scattered over the field with Imbolc. Fire does not destroy the fertility of the wood, but transforms and rejuvenates these increase strength to let grow also in new spring to vegetation. Because not all of us has a field you can also scatter the ash in your garden with Imbolc.

The colors which are used where rood and green.
Most of current Christian Christmas customs, originate from the old customs of the Yule celebration, such as the Christmas tree and the colors red and green.


Het maken van een Yuleblok:
Neem een blok eiken, es of den en maak de onderkant vlak zodat hij goed stevig ligt. Boor 3 gaten in de bovenkant, groot genoeg om er een kaars in te plaatsen.
Dan kun je het blok nog versieren met bijvoorbeeld dennenappels, hulst, mos, bladeren.

Making a Yuleblok:
Take a block of oak, ash or pine and make it flat so that it firm lies. Drill 3 holes in the upper part, large enough to place a candle there. Then you can decorate the block with for example pineapples, holly, moss, leaves.

Voorbeeld van een Yuleblok / Example of a Yuleblock
 

Wat kun je met een yuleblok doen:
Je kunt de kaarsen op het Yuleblok tijdens je viering aansteken en dan de wensen uitspreken die je in gedachte hebt om het nieuwe jaar in te gaan.
Bij het aansteken van de 1e kaars spreek je je wens uit voor jezelf.
Bij het aansteken van de 2e kaars spreek je een wens uit voor je dierbaren.
Bij het aansteken van de 3e kaars spreek je een wens uit voor de wereld.
Na de viering kun je de Yuleblok in de vuurkorf in je tuin verbranden om zo de wensen nog meer kracht mee te geven en om het licht te vieren. De as wordt bewaard tot aan Imbolc.

What can do you with a yule-block:
You can light the candles on the Yule-block during your celebration and then pronounce the wishes you had in your thoughts to enter the new year.
When you light candle 1 you pronounce a wish for yourself.
When you light candle 2 you pronounce a wish for your loved ones.
When you light candle 3 you pronounce a wish for the world.
After the celebration you can burn the Yule-block in a fire basket in your garden to give the wishes extra strength and to celebrate the light. The Ash is kept until Imbolc.


Yule is vooral  een Viering van de terugkeer van het licht, de belofte dat de dagen weer langer worden. Het is de tijd om liefde te delen en om dat met onze familie en vrienden te vieren.
En het draaien van het Wiel…

Above all, Yule is a celebration of the return of the light, the promise fulfilled of light birthing out of darkness. It is a time to share love and Celebrate with our community of family and friends.
And the Wheel Turns...


zondag 6 november 2011

Celtic BOM 11 - Samhain

En dan zijn we toegekomen aan het voorlaatste blok van de Celtic BOM: Samhain.

And now we have the second last block of the Celtic BOM: Samhain.


Veel heksen en paganisten zien Samhain als een nieuwjaarsfeest. Samhain was namelijk het Keltisch Nieuwjaar dat al begint op de vooravond van 1 november. De aarde gaat nu rusten nadat vruchten zijn afgestorven en de zaden verspreid.
Het feest houdt verband met de seizoenswissel en de cyclus van het leven. Tijdens deze periode kan de aarde zich voorbereiden op een nieuw begin. Daarom is het ook geschikt om dan voor het eigen leven terug te blikken op het verleden, oude dingen los te laten en voorbereidingen te treffen voor iets nieuws.

Many witches and paganisten consider Samhain as the new year celebration. Samhain is the Celtic new year which start already on the eve of November 1. The earth will now rest after the fruit is gone and the seeds spread. The festival is related to the season change and the cycle of living. 
During this period the earth can prepare itself to a new beginning. For this reason you can see back on your own life that has past, let old things go and make preparations for something new.


Samhain is het laatste oogstfeest. We denken daarbij vooral aan noten, zaden, de laatste appels, de laatste knolgewassen. Alles moet binnen zijn voordat de vorst invalt. Samhain is ook de tijd van de slacht. De hammen worden opgehangen, worst wordt gemaakt. 
Als er nu niet genoeg voorraden worden aangelegd om de winter door te komen, breekt er straks een harde tijd aan. Voor ons, met supermarkten die altijd genoeg te bieden hebben, is dat wat moeilijk voorstelbaar, maar in veel delen van de wereld is de wintervoorraad nog steeds van levensbelang.

Samhain is the lastest harvest feast. We think thereby especially of nuts, seeds, the last apples, the last turnip plants. Everything must be inside before the frost enters. Samhain is also the time of the meat. Hams are hung, sausage is made. 
If you don't have enough in stock to pass the winter, then it will be a hard time for you. For us, with supermarkets which have to offer always enough, is that hard to imagine, but in many parts of the world the winter stock still is very important.


Samhain is als tegenhanger van Beltain op het jaarwiel, ook een feest ter verering van de doden. Bij de heksen is dit nog steeds zo. Zij geloven dat de sluier tussen de wereld van de levenden en de wereld van de doden dan het dunst is.
Op deze dag wordt er door velen een maaltijd georganiseerd en worden er extra borden bijgezet voor de overledenen met diens lievelingsmaaltijd. Voor het raam worden kaarsen geplaatst zodat hun dierbaren de weg naar huis kunnen vinden.

Samhain is as counterpart of Beltain on the year wheel, also a festival for the worship of the deads. By the witches this is still so. They believe that the veil between the world of the living and the world of the deads is then the thinnest.
On this day by many a meal is organised and extra plates are added for the deceasedes with there favorite meal. For the window candles are placed so that their loved ones can find their way home.


Wat kun je doen om het te vieren?
* als je een altaar hebt: leg aandenkens aan overleden dierbaren neer
* versier je huis of altaar met bruin, zwart, paars, donkergroen en/of donkerrood
* versier je huis of altaar met pompoenen, noten, herfstbladeren gemengd met altijd groene planten
* voedsel, wijn en een bord met bestek en servetje om de overledenen symbolisch uit te nodigen.
* zet wijn en iets te eten buiten neer voor de geesten die langskomen
* brandt een kaars in je raam ( bij voorkeur goud of oranjekeurig)

What can you do to celebrate it?
* if you have a altar: put on things that remind you to your loved ones.
* decorate your house or altar with brown, black, purple, dark green and/or dark red
* decorate your house or altar with pumpkins, nuts, autumn leaves mixed with always green plants
* food, wine and a plate with knife, fork and spoon and a napkin to invite the deceasedes symbolically.
* put wine and something to eat outside for the spirits which come by
* light a candle in your window (preferably gold or orange color)


Activiteiten:
* pompoenen uitsnijden en pompoenensoep maken en eten.
* brieven schrijven aan overledenen die je nog graag iets zou willen vertellen (je kunt de brief bijvoorbeeld in een enveloppe op je altaar zetten gedurende een aantal dagen om hem tijdens een Samhain ritueel voor te lezen en daarna te verbranden of te begraven)
* het bezoeken van graven van overledenen (neem bijvoorbeeld wat koek of ander voedsel mee om het daar achter te laten)

Eten: bij voorkeur seizoensgebonden zaken als:
* wild
* zeevruchten
* seizoensgroenten
* appels en peren

Drinken:
Stevige rode wijn

Activities:
* cut out pumpkins and make pumpkin soup to eat.
* write letters to deceasedes you still would something to tell (you can put the letter for example in an envelope on your altar during a number of days and then read it out loud during a samhain rituel and afterwards burn or bury it)
* visiting graves of deceasedes (take for example what cookies or other food to leave it there)

To eat: preferably season-tied such as:
* game meat
* sea fruit
* season vegetables
* apples and pears

To drink:
Firm red wine
Waar vandaan komt de Jack-o-lantern ...

Where from comes the Jack-o-lantern ...


Er zijn meerdere herkomsten die de ronde doen over de Jack-O-Lantern en die de naam van de bekende uitgeholde pompoen verklaren.

* Een oud Iers verhaal vertelt over een man Jack, die rondzwierf door de koude nachten omdat hij niet in de hemel en niet in de hel mocht komen. Om zijn wegen te verlichten had hij een kooltje uit het vagevuur in zijn bezit, maar dit was te heet om vast te houden, dus stopte hij het in een uitgeholde raap die eigenlijk als voedsel moest dienen en hij maakte er een lantaarntje van.

* De Oude Kelten die een uitgeholde raap aan hun buitendeur hingen met een gloeiend kooltje er in, om de slechte geesten te verjagen en de goede geesten aan te trekken.

* Het lichtje dat in de pompoen brandt zou een symbool zijn voor het lichtje van het leven dat achter de dood schijnt. Men zegt dat een flikkerende kaarsvlam in een pompoen een teken zou zijn dat een overleden voorouder of een geest de vlam aanraakt.

There are several origins which do the round concerning Jack-O-Lantern and that explains the name of the hollow pumpkin.

* An old Irish tale tells about a man called Jack, which roamed round by the cold nights because he couldn't enter heaven or hell. To light his way he had a piece of charcoal from the purgatory in its possession, but this was too hot to hold, so he put it into a hollow turnip that actual was for eating and used it as a lantarn.

* The old Celts who hung a hollow turnip on their door with inside a piece of charcoal, to drive off the bad spirits and the good spirits to attract.

* The light that burns in the pumpkin is a symbol for the light of living that shines after death. One says that a flickering candle flame in a pumpkin is a sign that a deceased ancestor or a spirit touches the flame.

donderdag 27 oktober 2011

Celtic BOM 10 - Celtic Knot Trinity

Ik zou haast vergeten om mijn blok van de Celtic BOM te laten zien, want ik heb het al enige dagen af. Momenteel doe ik niet veel met de griep, het lijkt eerder erger te worden dan te minderen. Maar beter nu gevloerd dan over 14 dagen als zoonlief trouwt. Deze keer een blok met een Keltische knoop genaamd Trinity.

I almost forgot to post my block of the Celtic BOM because I had finished it for some days now. Currently I'm doing not much because of the flu. This time a block with a Celtic Knot named Trinity.


Het Keltische symbool voor drievuldigheid heeft vele symbolische betekenissen. Wij zien het drievuldigheidsmotief in Keltische knopen, evenals in symbool-vorm zoals triquetra en triskelion.
In de oude Keltische tijd, kan het ook de maan- of zonnefasen betekenen. Deze conclusie wordt gemaakt aangezien wij het drievuldigheid/triquetramotief naast andere zon- en maansymbolen in archeologisch graven aantreffen. Verder weten wij dat de Kelten de Grote Moeder, een maangodin eerden die eigenlijk drie verpersoonlijkingen in ƩƩn waren (drie maanfasen en de gezichten van de godin).

The Celtic symbol for trinity has a myriad of symbolic meaning. We see the trinity motif in Celtic knots, as well as in symbol-form like the triquetra and triskelion.
To the ancient Celtic mind, it may also signify the lunar or solar phases. This conclusion is made as we see the trinity/triquetra motif alongside other solar and lunar symbols in ancient remants and archeological digs.Validating this theory, we know the Celts honored the Great Mother, a lunar goddess who was actually three personifications in one (three lunar phases and faces of the goddess).


Enkele Keltische betekenissen voor het triquetra (drievuldigheid) symbool zijn:
~ Geest, Gedachte, Lichaam
~ Vader, Zoon, Heilige Geest
~ Moeder, Vader, Kind
~ Verleden, Heden, Toekomst
~ Macht, Verstand, Liefde
~ Gedachte, Gevoel, Emotie
~ Meisje, Moeder, Oude vrouw

Some three-pronged Celtic meanings for the triquetra (trinity) symbol include:
~ Spirit, Mind, Body
~ Father, Son, Holy Ghost
~ Mother, Father, Child
~ Past, Present, Future
~ Power, Intellect, Love
~ Thought, Feeling, Emotion
~ Maiden, Mother, Crone



De cirkel die vaak rond triquetra wordt gezien betekent oneindig en de eeuwigheid. Het vertegenwoordigt ook bescherming. De cirkels worden vaak getrokken rond Keltische knopen om geestelijke eenheid met het goddelijke te vertegenwoordigen - een verbinding die niet kan worden gebroken.

The circle often seen around the triquetra signifies the infinite and eternity. It also represents protection. Circles are often drawn around Celtic knots to represent spiritual unity with the devine - a connection that cannot be broken.


Omdat je de betekenis op zoveel manieren kunt uitleggen, kun je van geen enkele uitleg zeggen het is zo en niet anders. Dit is geen slecht ding. Het eigenlijke feit dat de Keltische knoopbetekenis zo verschillend is maakt meer ruimte voor magie en staat voor persoonlijke uitbreiding. In het kort, laat uw verbeelding spreken. Uw persoonlijke interpretatie zal uiteindelijk uw beste gids en enig antwoord zijn.

This wide array of interpretations reminds us that the meanings of these engaging knots are not set in stone. As mentioned, sketchy remnants of historical records on the subject causes us to use our own powers of deduction.
This isn't a bad thing. The very fact that the Celtic knot meaning is so elusive makes more room for magic and allows for personal expansion. In short, let your imagination soar when contemplating Celtic art, knotwork or symbolism. Your personal interpretation will ultimately be your best guide, and the only answer you need.


woensdag 21 september 2011

Celtic BOM 9 - Mabon

Het 9e blok van de Celtic BOM is Mabon (herfstfeest) en ik heb de bladeren  geappliceerd met de festonsteek. Niet mijn favoriete appliceer methode maar omdat ik deze techniek ook bij de vorige blokken heb gebruikt, nu dus ook bij dit blok.

The 9th block of the Celtic BOM is Mabon (harvest festival) and I have appliquƩ the leaves.


Mabon is de oude naam voor de herfstequinox, het hoogtepunt van het najaar. Andere namen zijn ook wel Tweede Oogstfeest of Wijnoogst. Het is een ritueel van dankzegging voor de vruchten van de aarde en een erkenning van de behoefte om hen te delen om de zegen van de Godin en de God tijdens de wintermaanden te beveiligen. Het wordt gevierd tussen 20 en 23 september.

The holiday of Autumn Equinox, Harvest Home, Mabon, the Feast of the Ingathering, MeÔn Fómhair or Alban Elfed (in Neo-Druidic traditions), is a ritual of thanksgiving for the fruits of the earth and a recognition of the need to share them to secure the blessings of the Goddess and the God during the winter months. Mabon is celebrate between september 20 and september 23.
De naam Mabon is afkomstig van de Keltische god, die voluit ‘Mabon ap Modron’ heet, wat ‘jeugd, zoon van de moeder ‘ betekent. Het oogsten dat rondom Lughnasadh (1 augustus) is begonnen vindt nu een einde en het feest is voornamelijk een ritueel van dankzegging aan de zon en de maan, god en godin. Men "bidt" voor het overleven van de komende winter. 
Het verschijnsel dat dag en nacht even lang zijn, net als op de dag van Ostara (rond 21 maart), wordt gezien als een balans tussen vrouwelijke en mannelijke krachten. Op deze dag houden licht en donker elkaar in evenwicht, waarna het korten der dagen weer wordt ingezet. Er wordt een oogstfeest gehouden waarbij de Goden worden gedankt voor de oogst die ons in staat zal stellen de koude winterperiode door te komen.

The name Mabon is originating from the Celtic god, who in full `Mabon ap Modron' is called, what `youth, son of the mother` means. Harvesting that around Lughnasadh (august 1) has started finds now an end and the festival is mainly a ritual of saying thanks to the sun and the moon, god and goddess. One "prays" for surviving the coming winter.
This is the moment when day (light) is equal to night (dark) and balance is created between them, just like on the day of Ostara (around  March21 ), as an assessment between female and male strengths. On this day hold light and dark each other in balance, and its a start of shortening of the days. On Mabon the gods are thanked for the harvest, which makes it able for the winter period to pass.


Het is het seizoen van noten, appels en druiven. Het huis word versierd met gedroogde bladeren en feestelijke schalen met fruit. Men gaat de wildernis en de bossen in om zaadbollen te verzamelen en te drogen. Deze worden bijvoorbeeld gebruikt om het huis mee te versieren of om te bewaren voor het verwerken van kruiden. Men viert de tweede oogst en tevens het einde van de oogsten.
Het duister neemt het licht over. Door het tentoonstellen en eten van de oogstproducten doet men aan sympathische magie (uitbeelden wat je wilt hebben), zodat er voldoende voedsel zal zijn tijdens de winter.

It is the season of nuts, apples and grapes. The house is decorated with dried leaves and festive bowls with fruit. One will og into the forrest to collect seed balls and dry them. These are for example used to decorate the house or to keep for the processing of herbs. One celebrates the second harvest and also the end of the harvests. 
The dark takes over from the light. By exhibiting and eating the harvest products one does portray to sympathetic magic (to show what you want), so that sufficient food will be there during the winter.



Je kunt nu je eigen persoonlijke oogst van het afgelopen jaar vergaren, symbolisch, en dicht bij je hart houden in de komende maanden van afnemende energie. Hierdoor kun je inventariseren wat je gegeven is en wat je hebt moeten opgeven om te kunnen oogsten. Het is belangrijk om op dit moment te kijken naar wat je hebt volbracht dit jaar en daarvoor te danken.Je denkt na over je successen en prestaties. Je kijkt ook naar de geleerde lessen van bepaalde dingen die niet succesvol waren. Deze lessen zijn zaadjes waaruit nieuwe projecten zullen groeien.

You can gather your own personal harvest of last year, symbolic, and keep closed to your heart in the coming months of decreasing energy. Because of this you can inventory what is given you and what you have to give up to be able to harvest. It is important at this moment to look at what you have accomplished this year and to say thanks. You think about your successes and performances. You also look at to the learned lessons of certain things which were not successful. These lessons are seeds from which new projects will grow.


Wat kan je doen om Mabon te vieren en je (weer) te verbinden met dit seizoen?
Buiten
Ga de natuur in en maak een herfstwandeling. Verzamel dennenappels, eikels en (tamme) kastanjes en alles wat je kunt vinden in het bos en droog het. Ga noten rapen en bessen plukken. Ontdek paddenstoelen maar laat ze staan! Verzamel zaadbollen en zaaddoosjes. Strooi zaden voor de vogels, zodat zij je de hele winter geluk zullen bezorgen. Steek de vuurkorf aan en maak vuur. Rooster marshmallows en tamme kastanjes bij het vuur.

What can you do to celebrate Mabon and to become one with this season?
Outside.
Go enter nature and make an autumn walk. Collect pineapples, acorns and chestnuts and everything what you can find and dry it. Go to  pick up nuts and  pick berries. Discover toad-stools but don't pick them! Collect seed balls. Scatter seeds for the birds scatter, so that they will provide you luck to the complete winter. Light the fire basket and make fire. Grating marshmallows and chestnuts by the fire.



In huis.
Maak een Hoorn des Overvloeds (dit is een rieten mand in de vorm van een hoorn en vul die met seizoenvruchten, bloemen, herfstbladeren en noten. Maak slingers van gedroogde bladeren. Versier je huis met groente, fruit en noten. Bak een appel-noten taart. Wees je bewust van wat je hebt volbracht het afgelopen jaar en wees er dankbaar voor. Bereid je voor op de komende wintertijd, de donkere periode die eraan komt. Donkere tijden in de natuur, maar het geeft je de gelegenheid tot rust te komen na het harde werken van de afgelopen maanden. Je hebt het verdient!

Inside.
Make a cornucopia (this is  basket in the form of a horn and filled with season fruit, flowers, autumn leaves and nuts. Make a festoon of dried leaves. You decorate the house with vegetable, fruit and nuts. Bake an apple-nut cake. You indicated consciously of what you have accomplished last year and be grateful for it. Prepare you to the coming winter time, the dark period which comes. Dark times in nature, but it gives you the occasion to rest after hard working the previous months. You have deserve it!


Een fijne Mabon gewenst / Happy Mabon

donderdag 4 augustus 2011

Celtic BOM 8 - Lughnasadh

Afgelopen maandag was het Lughnasadh en dit staat ook centraal voor het 8e blok van de Celtic BOM in de vorm van een korenschoof. Inmiddels is dit blok alweer gemaakt door mij, nog maar 4 blokken te gaan.
Last monday it was Lughnasadh and this was the theme for the 8th block of the Celtic BOM in the form of a corn sheaf. I already made the block, only 4 blocks to go.


Lughnasadh (31 Juli - 1 Augustus) ook bekend als Lammas, is het eerste feest van het oogstseizoen. De symbolen voor dit feest zijn de tekens van oogst, broden, vruchten en wijn. Het was traditioneel om een gedeelte van de oogst aan de Goden en de voorvaderen te offeren en dan te feesten ter ere van hun.  Dit is ook een goede tijd om kruiden voor magisch gebruik voor komende herfst en de winter sabbats te oogsten.

Lughnasadh (July 31- August 1st or 2nd) also known as Lammas, this is the first festival of the harvest season. Symbols for this festival include the signs of harvest, breads, fruits and wine. It was traditional to offer up a portion of the harvest to the Gods and Ancestors and then feast in their honor. This is also a good time to harvest herbs for magical use for upcoming Fall and Winter Sabbats.


Traditioneel begint het feest bij zonsondergang, de avond voor de feestdag. Je bedankt in de vorm van een offer voor de oogst die je hebt ontvangen. Niet alleen de materiele, maar ook de spirituele en geestelijke oogst. Het thema is de opoffering . De dood is noodzakelijk om hergeboorte mogelijk te maken.
Lughnasadh is een moment om te genieten van je rust na gedane arbeid. Een tijd van delen, analyseren en evalueren. Een tijd om je huidige situatie te bekijken en te leren van de manier waarop je kon oogsten van wat je gezaaid had met Ostara.

The festival traditionally starts the evening for the holiday at sun perdition. You thank in the form of a sacrifice for the harvest which you have received. Not only the material, but also the spiritual and mental harvest. The theme is sacrifice. Death is necessary to make reborn possible.
Lughnasadh is a moment to enjoy your rest after done labour. A time of to share, analyse and evaluate. A time to examine and learn your current situation of the way you could harvest of what you had sown with Ostara.



Gezien het jaargetijde leent deze sabbat zich uitstekend voor een viering in de buitenlucht. Een open plek in het bos of een viersprong in landelijk gebied is hiervoor het meest ideaal. Maar de privacy van je eigen tuin werkt ook prima.
Je kunt graanhalmen gebruiken om je altaar te versieren of de cirkel te markeren. Het is traditioneel om graanpoppetjes te maken. Graanpoppetjes  zijn het symbool  van de Godin van graan en de nieuwe graanpoppen werden op deze dag gemaakt terwijl de oude tijdens deze sabbat werden verbrand voor goed geluk.

Given the season this Sabbath lends himself sticking out for a celebration in the open air. A place in the woods or countryside is for this most ideal. But the privacy of your own garden works also very well.
You can use corn to decorate your altar or to mark your circle. Its a tradition to make corn dollies. Corn dollies are symbols of the Goddess of Grain and new corn dolls were crafted on this day as the old ones burned in the Sabbat fire for good luck.

Graanpoppetje / Grain doll


Maispoppetje / Corn doll

Het is leuk om nu een brood te bakken. Het brood kan deel uitmaken van je feestmaal en een deel kun je offeren tijdens het ritueel. Offer je slechte gewoontes in de vorm van symbolen in het vuur zodat er plaats komt voor het nieuwe. Deel je rijkdom met minder gefortuneerde. Dit kan in vele vormen: een gift, een helpende hand, een goed gesprek. Je kunt ook een dagje gaan helpen appels plukken op de boerderij.

It is nice to bake bread now. Bread can be part of your feast and a part you can sacrifice during the ritual. Sacrifice your bad habits in the form of symbols in the fire so there will be place  for new ones. Share you wealth with less wealthy. This is possible in a lot of forms: a gift, a helping hand, a good conversation. You can also help a day on a farm to pick apples.



Kleuren: Oranje, goud, groen, geel, rood en wit
Voedsel: Brood, graan en maĆÆs, appels, zomervruchten
Bloemen/planten: Zonnebloemen, lavendel, maĆÆs, graan, rijst, heide
Stenen: Gele diamant, citrien, tijgeroog, amber
Dieren: Geit, haan
Wierook: Eucalyptus, lavendel, kaneel, cederhout,rozemarijn.

Colors: Orange, gold, green, yellow, red and white
Food: Bread, grain and corn, apples, summerfruit
Flowers/plants: Sunflower, lavender, corn, grain, rice, heather
Gemstones: Yellow diamond, citrien, tiger's eye, amber
Animals: Goat, rooster
Incense: Eucalyptus, lavender, cinnamon, cedarwood, rosemary.



vrijdag 29 juli 2011

Celtic BOM 7 - The Moon

Deze maand was het tijd voor het 7e blok van de Celtic BOM en dat is de Maan. Ik heb gekozen om een Volle Maan te maken in allerlei ecru tinten omdat deze fase van de maan de meeste energie geeft.

This month it was time for the 7th block of the Celtic BOM and that is the Moon. I have made a Full Moon with several ecru colors because this phase of the moon gives the most energy.


Voor wiccans en pagans, is de maan meer dan een ver hemellichaam dat we zien als we 's nachts naar huis rijden. Voor vele is zij de belichaming van de Godin, zij is Meisje, Moeder en Oude vrouw. Het is ook een belangrijke bron van natuurlijke energie die voor magie essentieel is als je je rituelen bij de juiste maanfase uitvoert. Het uitvoeren van rituelen tijdens de verkeerde maanfase kan het ritueel ernstig afzwakken, wat  geen of misschien een verkeerd resultaat geeft.
De cyclus van de Maan, is ongeveer 28 en een halve dag en bestaat uit 8 maanfases:
Nieuwe maan (donker) - Wassende maan - Eerste kwartier - Gibbous maan - Volle maan - Afnemende maan - Laatste kwartier - Balsemieke maan.

For wiccans and pagans, it is far more than a heavenly body that might catch our eye as we drive home late at night. For many Wiccan, she is the embodiment of the Goddess, she is Maiden, Mother and Crone. It is also an important source of natural energy that is essential in magick, if you perform your spells and rituals at the right lunar phase. Performing spells during the wrong phase of the moon can seriously debilitate the spell, producing no result or possibly the wrong result.
The cycle of the Moon, is approximately 28 1/2 days long, and there are 8 moon phases:
New moon (dark) - Waxing crescent moon - First quarter moon - Waxing gibbous moon - Full moon - Waning gibbous moon - Last quarter moon - Waning crescent moon.

De Wassende Maan betekent dat de maan groter wordt aan de hemel, die zich van de Nieuwe Maan naar de Volle maan beweegt. Dit is een tijd voor rituelen die iets aantrekken, die positieve verandering brengt, rituelen voor liefde, geluk, groei. Dit is een tijd voor nieuw begin, om ideeƫn een beeld te geven, iets aan te halen. Op dit ogenblik vertegenwoordigt de maan de Godin in haar aspect van het Meisje, geeft lof aan Epona, Artemis of ƩƩn van de andere Godinnen van het Meisje. De periode van de Wassende maan duurt ongeveer 14 dagen.

Waxing Moon means the moon is getting larger in the sky, moving from the New Moon towards the Full Moon. This is a time for spells that attract, that bring positive change, spells for love, good luck, growth. This is a time for new beginnings, to conceptualize ideas, to invoke. At this time the moon represents the Goddess in her Maiden aspect, give praise to Epona, Artemis or one of the other Maiden Goddesses. The period of the waxing moon lasts about 14 days.



De Volle Maan is wanneer de maan zijn hoogtepunt heeft bereikt, het vormt een perfect zilverachtige ronding aan de hemel. Dit is een tijd voor rituelen die transformeren, psychische capaciteit, voor vruchtbaarheidsrituelen en aanroeping tot maangodinnen verhogen. Dit is een tijd van sterkte, liefde en macht. Op dit ogenblik vertegenwoordigt de maan de Godin in haar aspect van de Moeder, geeft lof aan Cerridwen, Isis of ƩƩn van de andere Godinnen van de Moeder. De periode van de Volle maan duurt van ongeveer 3 dagen voor en 3 dagen na de daadwerkelijke volle maan.

Full Moon is when the moon has reached its zenith, it forms a perfect silvery sphere in the sky. This is a time for spells that transform, increase psychic ability, for fertility spells and invocation to lunar goddesses. This is a time of strength, love and power. At this time the moon represents the Goddess in her Mother aspect, give praise to Cerridwen, Isis or one of the other Mother Goddesses. The period of the Full Moon lasts from about 3 days before to 3 days after the actual full moon.


De Afnemende Maan betekent dat de maan in grootte vermindert, die zich van de Volle maan naar de Nieuwe Maan beweegt. Dit is een tijd voor rituelen die uitstoten, bevrijden, omkeren. Dit is een tijd om met slechte gewoonten of verslaving te breken, om slechte verhoudingen te beëindigen. Dit is een tijd van diepe intuïtie en een tijd voor waarzegging. Op dit ogenblik vertegenwoordigt de maan de Godin in haar Aspect van de Oude Vrouw, geeft lof aan Hecate, Morrigan of één van de andere Godinnen van de Oude vrouw. De periode van de afnemende maan duurt ongeveer 14 dagen.

Waning Moon means the moon is decreasing in size, moving from the Full Moon towards the New Moon. This is a time for spells that banish, release, reverse. This is a time to break bad habits or bad addictions, to end bad relationships. This is a time of deep intuition and a time for divination. At this time the moon represents the Goddess in her Crone Aspect, give praise to Hecate, Morrigan or one of the other Crone Goddesses. The period of the waning moon lasts about 14 days.



dinsdag 21 juni 2011

Celtic BOM 6 - Litha

Deze keer het blok Litha voor de Celtic BOM. Ik heb dit blok naar een eigen idee gemaakt. Litha is de langste dag van het jaar met de korste nacht. Vanaf nu worden de dagen weer korter met de wintermaanden weer in zicht. Daarom heb ik een zon/maan gemaakt met een lichte en donkere kant.

This time a block called Litha for the Celtic BOM. The design of this block is my own idea. Litha is the  longest day of the year and when the Sun is at its strongest. From now on the days grow shorter and the winter months are coming.  Thats why I made a sun/moon with a light and dark side.


Litha wordt gewoonlijk gevierd op 21 Juni, maar varieƫrt enigszins van de twintigste tot aan de drieƫntwintigste, afhankelijk van de omwenteling van de aarde rond de zon. Volgens de oude folklorekalender, begint de zomer op Beltane (1 Mei) en eindigt op Lughnassadh (1 Augustus), met de zonnewende centraal tussen die twee, genaamd Midzomer. Naast Litha zijn de meest voorkomende andere namen voor dit feest Zonnewende of Midzomer, en het viert de aankomst van de Zomer, wanneer de uren van daglicht het langst zijn.

Litha is usually celebrated on June 21st, but varies somewhat from the 20th to the 23rd, dependant upon the Earth's rotation around the Sun. According to the old folklore calendar, Summer begins on Beltane (May 1st) and ends on Lughnassadh (August 1st), with the Summer Solstice midway between the two, marking MID-Summer. The most common other names for this holiday are the Summer Solstice or Midsummer, and it celebrates the arrival of Summer, when the hours of daylight are longest.

Litha is een Keltische maangodin. Litha staat voor overvloed en vruchtbaarheid, macht en orde.

Litha is a Celtic moongoddess. Litha stands for abundance and fertility, power and order.

De viering van Midzomer's Vooravond was van oudheid betrokken bij de zomerwende. De midzomer bloemen, vooral Calendula, hebben wonderbaarlijke helende werkingen  en daarom werden ze geplukt in deze nacht.

The celebration of Midsummer's Eve was from ancient times linked to the summer solstice. The mid-summer plants, especially Calendula, have miraculous healing powers and therefore picked on this night.


Grote vuren worden aangestoken om zich te beschermen tegen kwade geesten die nu vrij rondzwerven als de zon zuidelijk gaat draaien. In latere jaren, gingen de heksen op hun manier ook contact maken  met andere krachtige wezens tijdens dit feest. Gedurende midzomernacht staat de poort naar de elfenwereld open.

Bonfires were lit to protect against evil spirits which were believed to roam freely when the sun was turning southwards again. In later years, witches were also thought to be on their way to meetings with other powerful beings. During Midsummer the gate to the fairieworld is open.