Vorige week had ik verschillende blokken gesneden voor de SBS en die wil Brumelda vandaag laten zien. Toen ik ze gesneden had besprong Brumelda Michiel die dacht rustig op de bank te gaan zitten. Natuurlijk mag hij best naar mooie natuurdocumentaires kijken of naar zijn favoriete programma Bargain Hunt zolang hij tussendoor maar een lapje aanpakt om een blok te maken aldus Brumelda.
Last week I cut some blocks for the SBS and Brumelda want to show them today. When I had cut these, Brumelda ambush Michiel as soon as he thought he could sit quietly on the sofa. Of course he can watch nature documentaries or his favorite program Bargain Hunt as long as he keeps working on my blocks, according Brumelda.
Het eerste blok dat ze maakte was B7 Swamp Patch ofwel Moeras lapje. Telkens wanneer ik kleine stukjes stof over heb dan doe ik die in een rieten koffertje en Brumelda noemt het lapjes moeras.
The first they made is called B7 Swamp Patch. Brumelda likes to dive into the basket were I put my little pieces of fabric in. She calls it the fabric swamp.
Michiel en Brumelda werkte flink door en het duurde niet lang voor het blok klaar was.
Michiel en Brumelda worked fast and the block was finished in no time.
Daarna liet ik aan Michiel zien wat het blok van de week was op het SBS forum en vroeg of dat niet te moeilijk voor hem was. Het was namelijk F9 Blazing Star. Net zo gemakkelijk als het bakken van een cake, zei hij terwijl hij gaapte met zijn hand voor zijn mond. "Jaaaaaaaa, een cake bakken", riep Brumelda. "Als jullie aan het blok beginnen dan zal ik wel een cake bakken", zei ik en begon er meteen mee.
Na drie keer een stuk van het blok verkeerd om aan elkaar gezet te hebben, schoot het toch lekker op en ik kon niet wachten tot het af was. Zou het Michiel en Brumelda lukken? De cake was inmiddels klaar en we namen allemaal een stuk .... of 3.
Then I showed Michiel the Block of the Week of the SBS forum and wondered if it wasn't to difficult for him to make. "Piece of Cake", he answered. "Yeahhhh ! Lets bake a cake", shouted Brumelda. "Good idea", Carin said, "I will bake a cake while the two of you try to make the blazing star" and I started right away.
After stitching the pieces the wrong way around three times they finally made progress and I couldn't wait to see it finished. Would they succeed? Meanwhile the cake was finished so we all took a piece .... of 3.
Maar mijn geduld werd op de proef gesteld want het broedseizoen is afgelopen en het eerste grote werk in het bos is al begonnen. Ondanks dat Michiel vier dagen achter elkaar met de kettingzaag op pad ging, lukte het hem toch het blok op tijd af te hebben en Brumelda en ik zijn trots op het resultaat.
My patience was tested during that week because the breading season was over and for the first time this year he picked up his chain saw and started working in the forest. In spite of four days of wood-cutting he still managed to finish the Blazing Star, making Brumelda and Carin proud.
Er was zelfs nog tijd die week om aan een volgend blok te beginnen en dat werd B6 Crow's Foot (kraaienpoot). Tijdens het maken van dit blok sloeg het noodlot toe voor Michiels pootje ..., of liever gezegd zijn linkerhand. Hij zag kans een deur dicht te doen met zijn wijsvinger er tussen. Wat hij toen riep zal ik niet herhalen maar geloof me, zijn nagel werd paarser dan paars. Brumelda en ik dachten dat hij voorlopig geen lapje meer vast zou kunnen houden, dus begon ik samen met Brumelda maar aan een ander blokje met de toepasselijke naam I-7 Right Hand of Friendship (rechterhand van vriendschap).
There was even time to start another block called B6 Crow's Foot. While they were busy making Crow's Foot Michiel became stuck with his ...., or better said his left hand. Leaning against the door post while pulling it shut, he managed to get his left index finger in between. We won't translate what he exclamed next but believe me, his nail turned purple as purple can be. Brumelda and I thought he couldn't hold any fabric for a while so I started together with Brumelda a block with the suitable name I-7 Right Hand of Friendship.
Zo eigenwijs als Michiel is, liet hij zijn vinger nog 24 uur zwellen voordat hij de dokter belde. Zijn filosofie opzij zettend dat pijn een gevoel is en gevoelens genegeerd kunnen worden, heeft hij zijn nagel toch maar laten doorboren om de druk te verlichten. Met een mooie ingepakte hand kwam hij weer thuis en kon hij zelfs weer quilten.
Stubborn as Michiel is, it took another 24 hours of swelling before he called the doctor. Putting aside his philosophy that pain is a feeling and feelings can be ignored, he had his nail drilled to release the pressure. He came home with a nice wrapped left hand and he even could quilt again.
Nu moest Brumelda heen en weer rennen tussen Michiel en mij doordat we beide met een blokje voor haar quilt bezig waren. Wat had ze het er druk mee en ze slaakte zelfs een zucht van verlichting toen we er bijna tegelijktijdig klaar mee waren.
Now Brumelda had to run from Michiel to Carin because we were both working on a block for her quilt. A busy time for her and she was relieved when we almost finished simultaneously.
Er waren dus 4 blokken gemaakt afgelopen week en van Brumelda mag dat elke week zo zijn, al zal Michiel daar anders over denken.
Four blocks were made last week and Burmelda is wishing that every week is like that, do Michiel will think other wise.