Privacy verklaring

maandag 4 augustus 2014

My quiltroom

Gisteren dan eindelijk eens tijd om foto's te maken van mijn quiltkamer. Wat later dan gepland, maar nadat de logeerkamer, onze slaapkamer en de quiltkamer op orde waren, werd ook de zolder op de 2e verdieping  flink onder handen genomen. 
Yesterday I had finally time to take pictures of my quilt room. A bit later than planned, but after we did the guest room, our bedroom and the quilt room, we organized the attic on the second floor.


Veel dozen met spullen die we niet meer nodig hadden, werden naar de goede doelen winkel gebracht. De opbrengst, na verkoop van de spullen, wordt aan goede doelen gegeven.
Maar terug naar de quiltkamer, ...ik geniet steeds weer als ik de trap op loop naar boven.

Many boxes of stuff we no longer needed, were brought to the charity shop. The proceeds, after selling the stuff, is given to charity.
But back to the quilt room, ... I enjoy again and again if I go up the stairs.



Eenmaal op de quiltkamer staat rechts een grote 4-deurs kast: de kast waar al mijn stofjes in liggen. Aan de deuren hangen rieten hartjes, tenslotte is het een kast vol met lieve schatten stofjes.

Once in the quilt room on the right is a large 4-door wardrobe: the closet where all my fabrics are in. On the doors are hanging wicker hearts, after all, it is a closet full of sweet treasures fabrics.


Aan de achterkant van de kast is volop ruimte om mijn quilt linialen op te hangen.

At the back of the wardrobe is plenty of space for my quilt rulers to hang.

Ook is daar nog plaats voor mijn ladenkast, die vol zit met kralen en knopen, in allerlei soorten en maten.

Also there is still place for my chest of drawers, which is full of beads and buttons, in all shapes and sizes.


Op de ladenkast staat weer een klein ladenkastje waar de kleine knoopjes in zitten, netjes gesorteerd op kleur. Je zou het zo niet zeggen, maar in elk laatje zitten ongeveer zo'n 600 knoopjes en dan nog komt het wel eens voor dat ik net niet de juiste knoop heb ;-)

On the chest of drawers is a small chest of drawers where my tiny buttons are in, neatly sorted by color. You would not say it, but in each drawer are about 600 buttons and then still it sometimes happen that I just don't have the right button ;-)



En om de hoek van de kamer ook nog goed te benutten, staat daar de bak en de ton waarin mijn stof restjes zitten. Allemaal kleine stukjes waar ik regelmatig in zit te zoeken, want voor applicaties zijn ze prima.

And so the corner of the room is also good use, the bin and the box, in which my fabric scraps are in. All small pieces of fabric, where I regularly search in, because for applications they are fine.


Dan kom ik bij het kleine boekenkastje, lang geleden eens gemaakt door mijn zwager. Het bied genoeg ruimte voor doosjes en kistjes die weer vol zitten met zigzagband, lint, sier buttons, touw soorten etc.

Then I get to the small bookcase, long ago once made by my brother in law. It provides enough room for boxes and cases which packed with ricrac, ribbons, ornamental buttons, small rope etc.


Op de kleine boekenkast staat het antiek kastje dat ruimte bied aan mijn potten met parelmoer knopen, klein en groot. Dit zijn toch wel mijn lievelingsknopen, die ik regelmatig gebruik op borduurwerkjes. Ook staat er de pijpenhouder van Michiels vader, die jaren geleden overleed en die nu dienst doet als schaartjes houder.

On the small bookcase is the antique cabinet that offers space to my jars with mother of Pearl buttons, large and small. These are my favorite buttons, I often use them on my stitching projects. There is also the pipes holder of Michiels father, who died years ago and that now serves as scissors holder.


Dan komen we aan bij de antieke 3 deurskast. Omdat we met de interne verhuizing meteen een andere slaapkamer hadden gekocht, hadden we deze kast over. Ik claimde hem gelijk voor de quiltkamer en ik kon er mooi mijn brei/haak garens in opbergen en mijn borduurprojecten. In de lades ligt mijn borduurlinnen.
Then we arrive at the antique 3-door wardrobe. With the internal move we also bought another bedroom, so this wardrobe I didn't need there anymore. I claimed it right away for the quilt room and I could store my knit/crochet yarns in there and my stitching projects. In the drawers are my embroidery linen.


In de volgende hoek staan mijn bakken met quiltprojecten oftewel UFO's en zoals je ziet, zijn er dat genoeg ;-) Aan het rekje erboven hangt het grote hart dat ik eens van mijn lieve vriendin Gerry kreeg.

In the next corner are my boxes with quilt projects (UFO's) and as you can see, there is enough;-) At the rack above hangs the great heart that once I got from my dear friend Gerry.



Twee muren gehad, nog twee te gaan, ... we komen aan bij de 2 DMC kasten die ik eens kocht van een winkelier die met haar winkel stopte. Nu had ik eindelijk plaats voor mijn voorraad DMC. Heerlijk om zelden mis te pakken als ik aan het borduren ben. Op de kasten plaats voor potten met belletjes en kleine klosjes.

Two walls I showed, still two to go, ... we arrive at the 2 DMC cabinets that I once bought from a retailer who stopped with her shop. Now I finally had a place for my stock DMC. On the cabinets the pots with bells and small bobbins.


De grote tafel is onder het raam geschoven. Plaats genoeg om een quilt te dubbelen of om lapjes op uit te zoeken.

The big table is under the window. Place enough to sandwich a quilt or to sort out my fabrics.


Op de tafel het bakje met lapjes die alvast bestemd zijn voor de quilt die ik voor Michiel wil gaan maken naar een patroon van Susan Smith. Maar dat zien jullie wel als ik daaraan begin ;-)

On the table the fabrics that are intended for the quilt that I want to make for Michiel with a pattern of Susan Smith. But that you will see when I start with it ;-)


Tegen de laatste muur staat de antieke commode die bij de klerenkast hoort. Ruimte genoeg voor mijn breinaalden en allerlei knutselspullen.

Against the last wall is the antique chest of drawers that belongs to the 3-door wardrobe.. Space enough for my knitting needles and all kinds of craft supplies.



Bovenop de commode staat mijn favoriete quiltboek; The Fabric of Society van Annette Gero. Dit boek is puur genieten en ik kijk er regelmatig in.

On top of the chest of drawers stands my favorite quilt book; The Fabric of Society by Annette Gero. This book is pure delight and I look regularly in it.


Op het randje net onder de spiegel was ruimte voor mijn kaarthouders. Daar konden mooi de kaarten van (Quilting) Jeannet in staan.

On the edge just below the mirror was space for my card holders. That was perfect to display the cards of (Quilting) Jeannet.


Tot slot nog een boekenkast waarin mijn quiltmania's, quiltboeken en quiltpatronen staan. Ook plaats voor de dozen met allerlei kantjes die ik regelmatig gebruik. Bovenop de kast staan mijn houten breipotten. Mijn andere brei, haak en borduurtijdschriften staan in boekenkasten op zolder, net als mijn jaargangen Ariadnes, daar was hier geen plaats meer voor.

At the end a bookcase in which my quiltmania's, quilt books and quilt patterns are. Also room for the boxes with all kinds of lace that I regularly use. On top of the bookcase are my wooden knitting pots. My other knit, crochet and embroidery magazines are in bookcases in the attic, because there was no more place for it in the quiltroom.


En wie zie ik daar, ... Hoi Brumelda !
Brumelda houdt alles goed in de gaten en zorgt ervoor dat de lapjes in de kast zich goed gedragen. Ze heeft gezelschap van Pumpkin Cat en van de muisjes Sam en Julia.

And who I see there,... Hi Brumelda!

Brumelda keeps an eye on everything and makes sure that the fabrics in the closet well-behaved. She has company of Pumpkin Cat and the mice Sam and Julia.


Achter de deur hangt nog steeds een overblijfsel van toen de quiltkamer de slaapkamer van zoonlief was. Altijd handig als eens een quilt project niet wil lukken ;-)

Behind the door still hangs a remnant of when the quilt room was the bedroom of my son. Always useful if I have a quilt project that does not go well ;-)


Ik ben aan het einde gekomen van mijn rondje quiltkamer. Wat zeg je? Ben ik vergeten om de deuren te openen van mijn lapjeskast? Neehoor, dat heb ik bewust gedaan, want ik ben met een ander opvouw systeem bezig voor de lapjes en daar ben ik nog niet mee klaar. Zo gauw ze netjes opgevouwt liggen, maak ik de deuren verder open ;-)

I am coming to the end of showing quilt room. What do you say? I forgot to open the doors of my fabric closet? Not at all, I did that on purposes, because I'm busy with another folding system for my fabrics and I am not yet finished. When they are all neatly folded, I will open the doors ;-)




donderdag 24 juli 2014

Still busy

Wat waren dat indrukwekkende beelden op tv gisteren.  Ik heb gekeken met een brok in mijn keel en een traan in de ogen.
En dan om iets voor half 8 's avonds een zucht van verlichting als je van je zoon en schoondochter een sms krijgt dat ze veilig in Curacao gelandt zijn, waar ze 14 dagen op vakante nu zijn.

Emotional images on tv yesterday, we welcome home the first remains of MH17 victims. I looked with tears in my eyes.
And then, in the evening at 7.30 PM, a sigh of relief, when I got a text from my son and daughter-in-law that said their plane landed save in Curacao, where they have now their vacation for 14 days.


Verder ben ik nog steeds druk met het inruimen van mijn nieuwe quiltkamer, het einde is nu toch echt in zicht ! Ik zal na het weekend eens enkele foto's ervan maken. Het is een gezellig "hok" geworden, al zeg ik het zelf ;-)

Furthermore, I am still busy with organizing my new quilt room, the end really is in sight! I will post some pictures after the weekend. It has become a cosy room, if I may say so myself.
Kamperfoelie / Honeysuckle
Verder is er ook nog leuks nieuws te vermelden. Jacqueline van The Log Cabin schrijft het volgende op haar blog:
Susan Smith,  bekend van de Stonefield quilt, Sweet William,  Stevie's garden en nog veel meer, komt  bij ons een Masterclass geven in onderstaanse quilt, waarin veel variatie zit.  En wel op zaterdag 4 Oktober.
De kosten van deze masterclass zijn € 75.=. Hierbij zijn inbegrepen het patroon, de kartonnen malletjes voor het werkstuk. Natuurlijk neemt zij ook enkele quilts mee, die jullie dan in het "ECHT" kunnen bewonderen.
Inclusief koffie/ thee en een kleine lunch. De plekken zijn beperkt. Vol = vol.

Toen ik van Jacqueline 1 week geleden dit te horen kreeg, heb ik me meteen samen met Michiel ingeschreven, want dit wil ik echt niet missen en het patroon waar ze de masterclass in gaat geven is schitterend. Een heel nieuw patroon dat "Year of the butterfly" heet.

Above is for Dutch readers about a workshop that Susan Smith is giving in the Netherlands on october 4.



donderdag 17 juli 2014

From the garden en an internal move

Jullie zullen het moeten doen met wat foto's uit de tuin, want ik heb al enkele dagen geen quiltnaald in mijn handen gehad. Wij zijn namelijk bezig met een grote interne verhuizing op de bovenverdieping. 

You have to do it with some pictures from the garden, because I haven't quilt in days. The reason is that we are busy with a internal move upstairs.

Herfstanemoon / Autumn anemone

Mijn quiltstofjes, quiltmaterialen, breigarens en alle andere handwerkspullen stonden op onze kleinste slaapkamer. Dit alles wordt nu verhuist naar de grote logeerkamer. De 4-deurskast waar ik mijn stofjes en al mijn quiltprojecten in heb liggen is al verplaatst. 

My quilt fabrics, quilt materials, knit yarn and all other craft stuff were on our smallest bedroom. All this is now going to move to the large guest room. The 4-doored cupboard which stores my quilt fabrics and other quilt projects has already been moved.

Kaasjeskruid / Malva

Ook staat er nu de grote grenen tafel die eerst in de huiskamer stond en waar ik met gemak mijn quilts op kan dubbelen. Niet getreurd hoor, ... in de huiskamer staat inmiddels een andere (donkere) eetkamertafel ;-)

There is also now the big pine table that first stood in the living room, so plenty of space to sandwich my quilts. Never mind though, ... in the living room is now another (dark) dining table;-)

Bloem van de doornappel / Flower of the Jimson weed

Vandaag zijn de antieke commode en antieke klerenkast aan de beurt die omgezet gaan worden naar de nieuwe quiltkamer. Ze staan nu nog op onze slaapkamer, maar ze moeten daar weg omdat we een andere slaapkamer gekocht hebben. 

Today the antique chest of drawers and antique cupboard will be moved to the new quilt room. They are now still in our bedroom, but they have to go there, because we have bought another bedroom.

Doosvrucht van de doornappel / Calyx of the Jimson weed

Ik zag meteen de heerlijke opbergruimte die deze 2 antieke kasten hadden en aangezien ik de ruimte heb op de nieuwe quiltkamer krijgen ze daar een mooie plaats. Nu begrijpen jullie vast wel waarom ik al dagen niet meer gequilt heb ;-)

I immediately noticed the wonderful storage space that these 2 antique cabinets have and since I have the space in the new quilt room they get there a nice place. Now do you understand why I haven't quilt in days :-)

vrijdag 11 juli 2014

Seven stars

Nadat de eerste ster klaar was, ging ik meteen aan de slag met de sterren die rondom kwamen en al spoedig zag de volgende het levenslicht.

After the first star was ready, I went straight to the the stars that would be sewed around and soon the next one was born.
 
 
En de volgende, ... en volgende, ... totdat er 6 op een stapeltje lagen.
 
And the next one, ... and next one, ... till there was 6.
 
 
Klaar om rondom aan de eerste ster gezet te worden en toen ... waren er zeven sterren !
 
Ready to be sewed around the first star and then ... there where seven stars !
 
 
Andere lapjes liggen al klaar om geplakt te worden voor de volgende ronde. 

Other patches are already ready to be glued for the next round.