Sunday, October 30, 2011

Brumelda presents 13 SBS blocks

Vrijdag toch maar even naar de huisarts geweest omdat ik het steeds benauwder kreeg. Ik heb van hem nu een inhalator gekregen en een sterke pijnstiller omdat ik donderdagavond  last heb gehad van mijn tussenribspieren waar de kramp in vloog en die 5 uur aan bleef aanhouden. Het gevolg dat die spieren erna zo zeer deden dat die pijnstiller nodig is. Beide werken inmiddels goed, hoewel ik me nog niet helemaal gezond voel.

 Waarom dan toch een logje schrijven? Ik had Brumelda een tijdje terug belooft dat ze de blokjes van de Sylvia Bridal Sampler mocht laten zien die Michiel enige tijd geleden gemaakt heeft.
"Als eerste laten we zien M-8 Dogtooth Violet (Hondstand) en ik heb alvast de halloween kaarsjes erbij gepakt want je weet toch wel dat het bijna Halloween is, nietwaar Carin en we hebben dan feest".
"Over dat feest zullen we het straks wel hebben Brumelda, we laten nu eerst de blokjes zien".

I had promised Brumelda that she could show the Sylvia Bridal Sampler blocks that Michiel have made some time ago.
"First we show M-8 Dogtooth Violet and I have take the halloween candles for the picture because its almost Halloween Carin and you know we have a party then".
"We will talk later about the party Brumelda, first we will show the blocks".
"Voor het volgende blok heb ik maar even mijn zwaantje erbij gehaald want het blok heet C-5 Lady of the Lake (Dame van het meer). Mooi is ze nietwaar?".

"For the next block I have taken my swan because the name of the block is C-5 Lady of the Lake. Isn't she beautiful?".
"En hier hebben we dan blok E-8 Lincoln's Platform (Lincoln's basis) en ik heb er mijn mooie groene pompoenen bij gepakt. Ze passen mooi bij het bloemenstofje".

"And here is block E-8 Lincoln's Platform and I have taking mine green pumpkins for the photo. They fit good with the flower fabric".


"Heb ik geen mooie glazen stoel? Die past geweldig bij het volgende blok N-4 Cut Glass Dish (Geslepen glazen schaal). Zou er nog iemand een glazen stoel hebben?".

"Don't I have a beautiful glass chair? Its fits perfect by this block N-4 Cut Glass Dish. Do you think anybody else has a glass chair?".


"Kunnen we het nu al hebben over het feest op Halloween Carin?".
"Nee Brumelda, we moeten eerst nog een paar blokken laten zien".
"Nou vooruit dan maar. Carin wacht ..., ik moet even Pumpkin cat erbij halen want dit volgende blok gaat over vriendschap, G-6 Grace's friendship (Grace's vriendschap). Wat ik wel leuk van dit blok vind is dat jij ipv 2 meisjes, er een jongen en meisje van hebt gemaakt. Moet dat Michiel en jij voorstellen?".
"Dat heb je goed gezien Brumelda, ik vond een jongen en meisje leuker in dit blok". 

"Can we talk now about the party on Halloween Carin?".
"No Brumelda, first we have to show some more blocks".
"Okay I will wait. Carin wait..., I have to call Pumpkin cat first because this block is about friendship G-6 Grace's friendship. What I like about this block is that you made a boy and girl instead off two girls. is this Michiel and you?".
"Thats correct Brumelda".


"Je kunt in het bos nu ook heel veel eikels en dennenappels vinden Carin maar dat heb jij vast al gezien toen je daar vorige maand was toch? Oja, dit blok heet C-8 Grape Basket (Druivenmand)".

"This is the season in which you can find acorns and pine cones in the woods but I think you saw that last month  when you where there. This block is called C-8 Grape Basket".


"Zo ik heb even een blok hout uit de schuur gehaald zodat ik een blokhut voor mezelf kan gaan bouwen, dat past goed bij het volgende blok H-1 Log Cabin (Blokhut). Bovendien zijn we nu over de helft  met onze blokjes".

"I have taken a woodblock for this next block so I can build my own cabin. It fits so good with this block H-1 Log Cabin".


 "Voor het volgende blok heb ik even je stenen pompoenen geleend Carin en ik zal ze netjes terug leggen als we de foto hebben gemaakt. Het blok heet G-2 Oklahoma Dogwood (Oklahoma Kornoelje)".

"I have borrowed your stone pumpkins for the next block and I will put them back where I took them after we take the photo. This block is G-2 Oklahoma Dogwood".


"Kijk eens wat Michiel voor me gemaakt heeft, een molentje en het lijkt sprekend op het molentje in dit blok J-7 Pinwheel (Windmolentje)".

"Look what Michiel made for me, a pinwheel just as in this block J-7 pinwheel".
"En wat vind je van deze pompoen? Die had ik nog niet gezien. Wat een mooie kleuren heeft die en vindt je hem niet mooi passen bij dit blok N-5 Windblown Square (Door de wind geblazen vierkant)?".

"What do you think of this pumpkin? I haven't seen this one before and I love those colors. Its colors well with this block N-5 Windblown Square ". 


"Wat hebben we toch veel blokjes te laten zien nietwaar Carin? Maar het einde is in zicht en dan mag jij vertellen over het feest. Hier is blok L-3 54-40 or Fight (Grensconflict van Oregon)".

"We have a lot of blocks to show Carin but we are almost done. Here is block L-3 54-40 or Fight".


"Mag ik even jullie trouwringen lenen voor deze foto Carin want dit blok heet C-2 Wedding Ring (Trouwring)".
"Hier zijn ze Brumelda, maar we willen ze wel terug zometeen".

"Can I have your weddingrings for this photo Carin because this block is C-2 Wedding Ring".
"Here are they Brumelda, but we want them back after the picture is taking".


"Joepie ... we zijn aan het laatste blok gekomen C-1 Contrary Husband (Tegendraadse echtgenoot) en ik vind het theekopjes stofje enorm leuk. Ik ben dol op thee en in tegenstelling tot een echtgenoot kun je die zo zoet maken als je zelf wilt".
"Kan daar nog wel thee bij Brumelda?".

"Woohoo ... we come to the last block C-1 Contrary Husband and I like that teacup farbic you used. I love tea which, in contrary to a husband you can make as sweet as you like".
"Is there still room for tea Brumelda?".



 "Maar over echtgenoot gesproken. Hoe is het met jouw liefdesleven Brumelda? Buiten je vriendje Pumpkin cat heb ik je nooit met iemand anders gezien".
"Hahahahaha Carin toch ... wanneer jullie slapen ben ik bij al mijn vrienden, zoals kabouters, elfen, nimfen, tovenaars, dwergen enz. Die kunnen jullie helemaal niet zien, al zou je erin geloven. En maak je over mijn liefdesleven maar geen zorgen. Waarom denk je dat ik 'Smiling' Brumelda wordt genoemd hihihi".

"Talking about husbands Brumelda. How is your love life? I've never seen you with anyone except for your friend pumpkin cat".
"Hihihi Carin .... I'm among friends as soon as you are asleep, friends like gnomes, dwarfs, fairies, wizards etc. You couldn't even see them if you did belief they excist. And don't worry about my love life carin, why do you think they call me 'Smiling' Brumelda hihihi".


Morgen is het Halloween en dan is Brumelda jarig. Dat was natuurlijk het feest waar ze op doelde en ik hoop dat jullie haar dan allemaal komen feliciteren hier. Uiteraard laten we dan ook zien welk cadeau we voor haar uit Engeland hebben laten komen.

Tomorrow on Halloween its Brumelda birthday. Thats was the party she mentioned earlier and I hope you all will come to wish her a happy birthday here. We will also show you the birthday present we bought for her from England.

Alle andere SBS blokken kunnen jullie ->HIER<- vinden

All other SBS blocks you can find ->HERE<-

12 comments:

  1. mooie blokken, hoop dat de puffer je wat verlichting brengt,
    groetjes Judith

    ReplyDelete
  2. spannend nog 1 nachtje slapen,.... hoewel slapen,... voor jou en Michiel dan,...
    :o)
    Mooie foto van jullie tweetjes,... en ik ben blij dat de puffer werkt!

    PS,... keigave sbsjes!

    ReplyDelete
  3. beterschap Carin. Ik kan je de hand geven want ben sinds ik eind september de griep kreeg aan de puffers,

    Mooie blokken heb je gemaakt Carin.

    ReplyDelete
  4. Mooie blokken Brumelda en wat heb je weer leuke verhaaltjes bij verteld. Morgen alvast een fijne verjaardag ;o)
    Groetjes Roos

    ReplyDelete
  5. Mooie blokken ! Veel beterschap.

    ReplyDelete
  6. Wat een mooie blokken en wat een schitterend verhaal om te lezen. geweldig. Mijn complimenten voor Brumelda ! groeten van liesbeth

    ReplyDelete
  7. Wat een leuke blokken weer. Ik vond de G-6 Grace's friendship wel heel apart. Sterkte met je benauwdheid.

    Groetjes Yvonne

    ReplyDelete
  8. Its nearly Halloween! Hope Brumelda is excited! Hope you have a great day tomorrow Carin...Bright Blessings xx

    ReplyDelete
  9. Oh my goodness - I am so impressed with your blocks - They are perfectly gorgeous - I hope to be able to do that someday !!!!!!!

    ReplyDelete
  10. wat een prachtige blokken laat je zien hopelijk word je vlug beten en wens Brumelda een heel gelukkige verjaardag

    ReplyDelete
  11. Brumelda, van harte gefeliciteerd. Ik ben heel benieuwd naar wat je voor cadeautje krijgt dit jaar :))))
    Ik heb weer genoten van de prachtige blokken en je leuke verhalen. Jammer voor Carin dat je het hele huis overhoop haalt op zoek naar leuke voorwerpjes voor op de foto :)))) Maar zo verveelt ze zich in ieder geval niet (LOL). Carin, beterschap!!!

    ReplyDelete

Thank you for your comment.