Monday, April 29, 2013

I Spy Quilt finished

De "I Spy" quilt is klaar en kan naar de kleindochter van mijn nichtje die nu 3 maanden oud is. "I Spy" staat voor: Ik zie, ik zie wat jij niet ziet en kan voor uren spel plezier zorgen als ze wat groter is. 
Want welk kind vind het nu niet leuk om te zoeken naar de boot, het schaapje of de ballonnen. Ik heb de quilt lekker groot gemaakt, 130 cm x 130 cm, zodat ze er ook lekker onder kan liggen als ze het eens koud heeft of zich niet lekker voelt. 
Als tussenvulling heb ik Quilters Dream Cotton Request gebruikt, dus kindvriendelijk.

I finished the "I Spy" quilt and now it can to the granddaughter of my niece which is now 3 months old. The "I Spy" quilt is for hours of enterainment when she is a bit older.
I think every child finds it so much fun to look for the boat, the sheep or the balloons.  I have made the quilt in the size 51" x 51", so she can lie under it when she has it cold or she is not feeling well. 
As batting I used Quilters Dream Cotton Request, so child friendly.


Met 100 verschillende afbeeldingen ben je wel even bezig  om naar een bepaald plaatje te zoeken. Hier enkele close-up foto's van de vele stofjes die in de quilt zitten.

With 100 different images you can search for a while. Here some close-up pictures of the many fabrics that are in the quilt.





 Uiteraard krijgt elke quilt een naam dat op het label wordt geschreven en achterop de quilt vastgezet wordt. De kleindochter van mijn nichtje kreeg de mooie naam Lieve en omdat Lieve er op de foto zo lief uit zag, heb ik de quilt de naam "Lieve Lieve" gegeven :-)

Ofcourse every quilt gets a name that I write on a label that I sew on the back of the quilt. The granddaughter of my niece got the beautiful name Lieve, in English this means Dear. So when I saw a picture of Lieve and she was so sweet, I called my quilt "Lieve Lieve" :-)


De quilt zal vergezeld worden door een KIKA beer, omdat ik deze stichting graag steun. 

The quilt will be accompanied by a KIKA bear, KIKA is a Dutch foundation for children with cancer. I love to support this foundation.


Saturday, April 27, 2013

SAL Sorpresa 3 - part 1

De kinderquilt vordert goed en is bijna klaar, dus die is voor de volgende keer. Wat ik nog niet heb laten zien is mijn 1e deel van een nieuwe SAL die Sara weer organiseert. Het is de SAL Sorpresa 3 die dit keer een winter thema heeft en waarvoor je je nog steeds kunt opgeven. Ik borduur hem op 40 count vintage beige linnen met 1 draadje DMC.

The children's quilt is almost ready, so that I will post next time. What I didn't show is my first part of the new SAL from Sara. Its the SAL Sorpresa 3 with a winter theme,  which you still can enter. I'm stitching it on 40 count vintage mocha linen with 1 thread of DMC.


In onze tuin staat een groot insectenhotel en hangen diverse bijenblokken. Steeds als de zon ook maar even schijnt, dan is het een drukte van jewelste bij de bijtjes. We hebben het hier dan over solitaire bijen die geen kwaad doen, maar die wel voor het nodige kijkplezier zorgen.

In our garden we have a large insect hotel and several bee blocks. Every time when the sun is shining, its very busy with all the bees. I'm talking about solitary bees which don't harm you but it is so much fun to look at their activities around the bee blocks.


Wednesday, April 24, 2013

Almost ready ...

Het doorquilten van de kinderquilt is klaar, op het buitenste randje na. Dit doe ik als de bies eromheen zit.

The quilting is done, except for the outer border. That I will do when I have sew on the binding.


De bies ligt klaar, gemaakt van een mooie verloopstof. Die ga ik er vanavond maar eens aanzetten :-)
The binding I have cut from a beautiful gradient fabric. I will sew on the binding tonight :-)


Monday, April 22, 2013

Brumelda is a great help

Ik ben druk bezig met de kinderquilt als er ineens aan op mijn arm getikt wordt.
"Psst Carin, ik weet dat je het druk hebt, maar heb je op de SBS groep gezien dat er deze week maar een heel simpel blokje gemaakt hoeft te worden?" 
Brumelda kijkt me aan met haar grote glimlach en zegt nog snel: "Het bestaat maar uit 9 stukjes. Kunnen we dat niet even tussendoor doen? Ik help je wel".

I'm very busy with the children's quilt when someone taps on my arm.
"Uhh Carin, I know you are very busy, but have you seen on the SBS group that this weeks BOW is a very easy block?
Brumelda looks at me with her big smile and says fast: "It only has 9 pieces. That is not a lot of work. I will help you". 

 
"Nou Brumelda, ik heb eigenlijk mijn handenvol aan de kinderquilt, maar als jij me helpt, dan moet het vast lukken. Zoek alvast maar een stofje uit dat je voor dit blok wilt gebruiken".
Dat laat Brumelda zich geen twee keer zeggen en ze duikt in de mand met blauwe stofjes. Niet veel later laat ze vol trots het stofje zien dat ze uitgekozen heeft.
"Is dit geen mooie Carin? Eentje met roosjes om te vieren dat we weer eens een blokje voor mijn quilt maken".

"Well Brumelda, I do have my hands full with the children's quilt, but if you will help me, I think we can manage. Will you look for a fabric we can use?".
I don't have to say that twice and Brumelda jumps into the basket with all the blue fabrics. A shot while later she proudly let me see the fabric she has choosen.
"Don't you think this is a beautiful one Carin? A fabric with roses to celebrate that we are making a block again for my quilt".


"Dat is zeker een mooi stofje Brumelda. Ik zal de stukjes freezerpaper op het stof strijken, dan mag jij ze uitknippen".
Niet veel later is ze druk bezig met de schaar om de 9 stukjes netjes uit te knippen. Ik laat het haar met de schaar doen en niet met het snijmes, want stel je voor dat ze zich per ongeluk snijdt.

"Thats a beautiful fabric Brumelda. I will iron the pieces of freezerpaper onto the fabric and you can cut them out".
Not much later Brumelda is busy with the scissor to cut out the 9 pieces. I have given her a scissor and not the rotarycutter, because I don't want to imagine that she cuts herself.


"Klaaaaar", roept ze op een gegeven moment. "Ik zal ze nu in de goede volgorde leggen zodat jij ze aan elkaar kunt naaien Carin en dan zijn we al klaar. Snel hé?".

"Readyyyy", she calls on one point. "I will lay them in the right order so you can sew them together Carin and then we are all done. Thats fast, isn't?".


Een voor een pak ik de stukjes op en naai ze aan elkaar. Dit blok is inderdaad heel eenvoudig en het duurt dan ook niet lang voor het in elkaar staat. 
Brumelda heeft ondertussen even een stoffen bloem gepakt, die Elly zo mooi gemaakt had voor de trunkshow van Supergoof in november en gaat snel zitten bij het blok dat wij SAMEN zo snel hebben gemaakt.
"Dat hebben we toch maar mooi snel gemaakt, nietwaar Carin?", zegt Brumelda en ze zit gewoon te stralen bij het blok.

One by one I pick up the pieces and sew them together. This is indeed a very simple block and not much later it is ready.
Brumelda has taken a fabric flower, that was made by Elly for the trunkshow from Supergoof last november and is going to sit by the block that we made TOGETHER so fast.
"We did that realy fast, isn't Carin?", says Brumelda and she gives me a big smile while she sits by the block.


Friday, April 19, 2013

Beautiful book ...

Wat een mooie dag was, werd nog mooier toen gisteren het nieuwe boek van Di Ford op de deurmat viel dat ik besteld had bij De Quilt Ster.

What a beautiful day was, got even beautifuler  when yesterday the new book came from Di Ford that I had ordered with De Quilt Ster.


Het ene na andere prachtige patroon is in het boek te vinden, vergezeld door prachtige foto's.

One after the other beautiful patterns are to be found in this book, and amazing photo's.


Je weet niet aan welke je het eerste zou willen beginnen, deze is in elk geval favoriet bij mij.

You don't know which quilt you want to make first, this one is one of my favorites.


Twee weken terug kwamen ook de prachtige zelfgemaakte buttons binnen die ik besteld had bij Margott. Voor nu liggen ze nog even mooi te zijn, maar ik ga ze vast en zeker op verschillende dingen gebruiken.

Two weeks ago I got the selfmade buttons which I ordered by Margott. They will be so beautiful on things that I want to make.


Wat ik verder aan het doen ben ? .... de kinderquilt aan het doorquilten. Het is geen rasterpatroon geworden, ik heb gekozen voor boogjes.

What I'm doing currently ? ... Busy with quilting the children's quilt. I didn't choose for diagonal lines but instead I'm doing half loops (if this is the correct word).


Wednesday, April 17, 2013

Playing with squares

Wat doe je als je een quiltster bent en er is een baby (meisje) geboren in de familie ? ... Juist, je gaat lapjes voor de dag halen. Niet de gewone lapjes waar je altijd mee werkt, maar lapjes met afbeeldingen die voor kinderen geschikt zijn ...

What do you do when you are a quilter and there is a baby girl been born in the family ? ... Right, you pull out your fabrics. Not the normal fabric where you work with most of the time, but fabric with pictures that are suitable for children ...


De leukste 100 lapjes mogen op de strijkplank om gestreken te worden. Daarna worden ze allemaal netjes op maat gesneden en dan heb je dit stapeltje over ...

The prettiest 100 pieces of fabric are to be ironed on the ironboard. Then they are all neatly cut to size and then you have this pile left ...


Omdat het allemaal vierkantjes zijn, komt de naaimachine op tafel en worden de lapjes een voor een aan elkaar gestikt ...

Because they are all squares, the sewingmachine is put on the table and one by one the squares are sewed together ...


Dit is zo leuk werk om te doen en regelmatig zit ik weer een lapje te aaien met zo'n lieve afbeelding, ondertussen bedenkend hoe ik de quilt (speelkleed) ga doorquilten. Misschien een gewoon raster patroon ?

This is so much fun to do and regularly I let my hand go over the "so sweet" fabrics, meanwhile thinking in which pattern I will go quilt it when the top is ready. Maybe with diagonal lines crosswise ?


Monday, April 15, 2013

Happy birthday and give away winners !

Vandaag wordt zoonlief 29 jaar. Was hij bij de geboorte maar 48 cm., inmiddels is hij uitgegroeid tot ongeveer 1.95 cm. Niels van harte gefeliciteerd met je verjaardag !

Today its my son's 29th birthday. When he was born he was 48 cm., now he is with 1.95 cm. a real man. Niels happy birthday !!


En dan nu de winnaars van de give away van 2 weken geleden.In totaal waren er 118 personen die gereageerd hadden. Helaas moet ik 113 mensen teleurstellen, want ik heb maar 5 dingen om weg te geven :-) 
Iedereen bedankt voor het meedoen en dan is het nu tijd om de winnaars bekend te maken ...
 Ik heb zojuist alle winnaars een email gestuurd om naar het adres te vragen, zogauw ik van jullie een reactie terug heb, gaan de enveloppen op de post.

And now the winners of my give away from 2 weeks ago. In total 118 people left a reply. Unfortunately, I must disappoint 113 people because I only have 5 things to give away :-)
I want to thank everybody who had entered and here are the winners ...
 I just send all the winners an email to ask for their postal address, as soon as I got a reply from them, I will post the envelops.  

1. Guusje (Guusje Creatief)

2. Anita (Vlijtige Handje)

3. Julie (Julie's Stitchyknitter Journal)

4. Britta (Busy hands Busy mind)

5. Yvon (Scraps and Beps)

Dames gefeliciteerd !

Ladies congratulations !

Saturday, April 13, 2013

Five more blocks

Het gaat gelukkig iets beter, stilaan verdwijnt de griep. Het is toch wat, dat je zelfs als je ziek bent, toch steekjes meent te moeten maken. Het lijkt wel of je handen anders gaan afkicken :-) Nu zou ik niet willen dat mijn handen afkickverschijnselen krijgen, dus zijn er weer 5 blokjes voor de Antique Samper van Sue Daley gemaakt.

I feel a bit better, slowly the flu disappears. It is so strange, that even when you are feeling sick, you think you have to make stitches. It seems that when you don't stitch, your hands start to  show withdrawal symptons :-) To avoid this I made again 5 blocks for the Antique Samper by Sue Daley. 




Thursday, April 11, 2013

Few blocks made

Wij snotteren en hoesten hier nog vrolijk door. Volgestopt met paracetamol af en toe op de bank onder een quilt, als het eventjes niet meer gaat. Maar als het wel gaat, dan worden er steekjes gemaakt. 
Steekjes aan de quiltblokjes van de Antique Sampler van Sue Daley. En zo heb je, ondanks dat je de griep hebt, toch weer een aantal blokjes af.

We are still sniffling and coughing. Cluttered with paracetamol every now and then on the couch under a quilt, when we feel to sick. But if we feel something better, then there are stitches made.
Stitches on some quilt blocks for the Antique Sampler by Sue Daley. And so you have, even though you have the flu, yet again a number of blocks finished.
 

Tuesday, April 9, 2013

Cushion and a pig

Borduursteekjes worden er nu geen gezet, daar moet ik teveel bij nadenken en tellen en dat wil mijn grieperige hoofd nu niet. Af en toe zet ik wat steekjes aan de antique sampler van Sue Daley want bij appliceren hoef je niet echt na te denken.
Ik zou nog de cadeautjes laten zien die we Jacqueline van The Log Cabin afgelopen vrijdag gaven, toen ze de opening van haar nieuwe winkel had. Ik borduurde voor haar het patroon Moment de Calme van Jardin Privé en werkte dat af met Moda stofjes tot een kussen.

I don't make any cross stitches now because I have to think and count then and my head doesn't want that now I have the flu. Every now and then I make some applique stitches on the antique sampler from Sue Daley.
I had to show you the presents we gave to Jacqueline from The Log Cabin which we gave lher ast friday when she opended her new shop. I stitch for her Moment de Calme from Jadin Privé and finished it with Moda fabrics into a cushion.


Michiel maakte voor haar een rose varken (patroon Mini Puffs van Cotton Ginny) met in zijn handen een piepklein log cabin quiltje. Uiteraard met een dak erop, want dat is het logo van haar winkel.

Michiel made for her a pink pig (pattern Mini Puffs from Cotton Ginnys) with in his hand a very small log cabin quilt. Ofcourse with a roof because that is her logo of the shop.


Saturday, April 6, 2013

New shop The Log Cabin

De hele winter ging de griep aan ons voorbij, tot afgelopen maandag Michiel begon te snotteren en pijn in zijn lijf kreeg. Hoewel ik bleef roepen: Steek me maar niet aan ! ben ik ook nu in de ban van de griep sinds 2 dagen.

All winter we didn't get the flu, till last monday Michiel started to feel ill. I keep calling: Don't make me sick, but the flu had no ears and now I also got the flu.


Gisteren was de dag van de opening van Jacqueline's nieuwe winkel van The Log Cabin. Na 3 jaar hard werken is een oude boerderij omgetoverd naar een nieuwe winkel.

Yesterday was the first day that Jacqueline of The Log Cabin opened her door of her new quiltshop. After 3 years of hard work they moved into the new building.


Volgestopt met paracetamol reden we richting Duitsland, want we hadden daar afgesproken met een aantal vriendinnen, waaronder Elly, Marianne (geen blog wat ontzettend jammer is, want ze maakt zo mooie dingen) en Sis (die sinds kort een oergezellig blog heeft, waar je zeker eens even moet kijken naar de mooie quilts die ze maakt).

We took enough paracetomol and went to Germany where the shop is. We would meet there with a couple of friends, including Elly, Marianne (no blog what is a pity because she makes such beautiful things) and Sis (who has recently opened a blog).


Wij waren als eerste daar en hielden een grondige inspectie van de mooie winkel, overal stond wel iets en we keken onze ogen uit.

We where the first there and we inspected the new shop, we kept looking because there was so many to see.


Niet veel later kwam Elly met zus en vriendin, dus het gekakel kon beginnen en weer werd er een rondje door de winkel gemaakt. Het valt me op dat je dan steeds weer iets nieuws ziet, dat je de vorige keer niet zag.
En toen even later Marianne en Sis binnen vielen, was het kippenhok kompleet. Het lijkt wel of we nooit uitgepraat raken. Wat was het een gezellige boel.

Short after we where there, Elly came with her sister and friend and we started to talk and talk and again we made another rond through the shop.
Not much later Marianne and Sis stepped  inside and the circle was complete, so more talking and talking. It was very cosy.


Jacqueline, onze komplimenten voor je super mooie nieuwe winkel, het heeft enkele jaren geduurd voor het zover was, maar het harde werken is beloond.

Jacqueline, our compliments for your new quiltshop. It took some years to finish it but the hard work has rewarded.


En nu denken jullie zeker dat ik met lege handen naar huis ging, doordat we druk aan het kwebbelen waren? Neehoor ... ik had de buit al binnen voordat de eerste vriendin binnen kwam :-) Ik kocht 2 soorten achtergrondstof, waarvoor er een bestemd is voor het maken van de quilt Irish Circles en ik kocht wat groene en paarse stofjes die daar ook bestemd voor zijn. Dit waren nog 2 kleuren waarvan ik niet veel op voorraad heb.

And now you think I left with empty hands didn't you? No way ... I bought 2 different background fabrics. One of them I'm going to use for the quilt Irish Circles and I bought some green and purple fabrics that are also for that quilt. I don't have much in my stock of these 2 colors.


De volgende keer laat ik het cadeautje zien wat we voor Jacqueline hadden gemaakt :-) Je kunt nog steeds meedoen aan mijn Give Away, als je wilt.

Next time I show you what I have made for Jacqueline as a present :-) You can still enter my Give Away if you want.