Sunday, June 16, 2013

Brumelda loves herbs

"Zeg Carin, jij bent zeker bang dat je zonder leesvoer komt te zitten, als ik zo zie welke boeken er gisteren weer binnen zijn gekomen".
"Klopt helemaal Brumelda. Ik miste de laatste 3 boeken uit de China Bayles Kruiden mysteries van Susan Wittig Albert nog en nu is mijn serie weer kompleet".

"Say Carin, you're definitely afraid that you have nothing to read, isn't? Because I see that there where many books delivered yesterday".
"Thats true Brumelda. I still missed the last 3 books from the China Bayles Herbal mysteries by Susan Wittig Albert and now my series is complete again".


"Mysteries en kruiden/bloemen is wel een mooie combinatie voor een goed verhaal, want er zijn heel veel kruiden en bloemen die giftig zijn, maar dat wist jij vast wel Carin. Ik hoop niet dat de bloemen die op dit lapje staan giftig zijn, want om nu een giftig blokje in mijn quilt te krijgen, dat zie ik niet zitten".
"Wees maar gerust Brumelda, dit lapje kan echt geen kwaad".

"Mysteries and herbs/flowers is a nice combination for a good story, because there are a lot of herbs and flowers that are poisonous, but that you know  probably Carin. I hope the flowers on this fabric aren't toxic, because I don't like  to get a poisonous block in my quilt".
"Don't worry Brumelda, this piece of fabric can't do any harm".


"Maar ik zie dat je nog meer boeken had besteld Carin".
"Ja dat zijn de eerste 2 boeken van een nieuwe serie van dezelfde schrijfster. Deze serie heet The Darling Dahlias en gaat over een groepje mensen die lid zijn van een tuinclub en die ook weer allerlei mysteries oplossen. Kijk eens hier Brumelda, hoe vindt je je nieuwe blokje geworden?".
"Ik ben blij dat het stofje niet giftig is, want ik vind het superleuk geworden Carin".

"But I see you orderd more books Carin".
"Yes those are the first 2 books of a new series by the same author. This series is called The Darling Dhalias and its about a group of people who are a member of a garden club and who also solve mysteries. Look here Brumelda, how do you find your new block?".
"I'm glad the fabric is non-toxic, because I realy like this one Carin".


"Wij hebben ook verschillende kruidensoorten in onze tuin staan, nietwaar Carin?".
"Je hebt weer gelijk Brumelda en heb je ook de laatste nieuwe gezien. Dat is een munt plantje, want de vorige had niet veel blaadjes meer".
"Nee, die had ik nog niet gezien ... even kijken". Brumelda rent op haar laarsjes de tuin in en springt zomaar in de munt. "Ohhhh wat ruikt die lekker Carin".

"We also have different kinds of herbs in our garden, right Carin?".
"Again you are right Brumelda and have you seen the latest I put in there? That's a mint plant, because the previous one did not have many leaves anymore".
"No, I haven't seen that one ... I will check it out now".  Brumelda runs on her boots in the garden and jumps right in the mint. "Ohhh this smells delicious Carin".


"Ik zal met de munt even een heerlijk kopje thee voor je maken Carin, want ik weet dat jij dat lekker vind. Ondertussen kun jij doorwerken aan je andere blokje".
"Dat vind ik lief van je Brumelda, zo'n kopje munt thee gaat er altijd in".

"I will make you a nice cup of tea with the mint Carin, because I know you like that. In the meanwhile you can sew the other block together".
"That is so sweet of you Brumelda, a cup of mint tea I can always drink".


"Kijk, ... hier is je kopje thee en je vind het vast niet erg als ik ook af en toe een slokje neem, nietwaar Carin?".
"Nee hoor, ik deel mijn thee graag met je en als het op is, dan maken gewoon weer nieuwe thee".
Brumelda kijkt me aan met haar kleine oogjes en zegt: "Ik vind jou lief Carin".
"Ik jou ook Brumelda en daarom heb ik nog een blokje voor jouw quilt gemaakt, dit keer met kleine roosjes erin".
"Geweldig Carin en ik heb eventjes alle blokken geteld die al gemaakt zijn en dit is blokje 78. Nog maar 62 te maken en dan is mijn quilt (Smiling Brumelda Silvermoon aka Sylvia bridal Sampler) klaar".

"Look, ... here is your cup of tea and you won't mind if I take a sip so now and then, right Carin?".
"Of course not, I like to share my tea with you and when its empty, we just make another cup of tea".
Brumelda looks at me with her little eyes and says: "I find you sweet Carin".
"You are sweet to Brumelda and thats why I made another block for your quilt, this time with little roses".
"Great Carin and I have counted all the blocks that are made and this one is block 78. Only 62 to go and my quilt (Smiling Brumelda Silvermoon aka Sylvia Bridal Sampler) is finished".


"Uhh Carin, ik dacht dat jij voorlopig niet aan wat nieuws wilde beginnen, maar ik heb heus wel gezien dat je je enkele dagen geleden aangemeld hebt op Esther's yahoogroep voor haar nieuwe BOM".
"Ja sorry Brumelda, deze kon ik ECHT niet overslaan, want je weet hoe graag ik applicatie quilts maak en deze wordt een echte uitdaging".
"Daarom verbaasde me dat ook niet Carin en voor wie wil weten over welke quilt dit gaat, die moet even op Esther blog (klik) kijken ... en als iemand dan net zo gek als Carin is, die kan zich dan aanmelden op haar yahoo groep (klik). Ik wens jullie veel succes met die quilt en heel veel sterkte, want dat zullen jullie zeker nodig hebben ... hihihi ".

"Uhhh Carin, I thought you didn't want to start anything new at this moment, but I saw that you signed up to Esther's yahoo group a couple of days ago for her new BOM".
Yeah sorry Brumelda, this one I REALY could not skip, because you know how much I love making applique quilts and this one is a real challenge".
"Thats why I wasn't surprised at all Carin and for who wants to know of which quilt we are talking, just look at Esther's blog (click) ... and if someone is just as crazy as Carin, you can join her yahoo group (click). I wish you good luck with making this quilt and a lot of strenght, because you definitely need it ... hihihi".

(Picture of the quilt from Esther's blog)

15 comments:

  1. Dank je wel Brumelda voor deze leuke post. Je hebt weer 2 mooie blokken er bij. Dat Carin er nog tijd voor heeft met zoveel nieuwe leuke boeken.

    ReplyDelete
  2. Oh Brumelda houd dat vrouwtje toch in bedwang, waar gaat ze aan beginnen........ Een van mijn quiltvriendinnetjes begint ook al. Heeft er gisteren heel veel stoffen voor gekocht! Nou maak dan nog maar een munttheetje voor d'r, die zal ze echt nodig hebben.

    ReplyDelete
  3. There's Brumelda, we've missed you!
    Your quilt squares are very pretty.
    It looks like Carin has a lot of great reading to do when she is not sewing or stitching.
    Marilyn

    ReplyDelete
  4. I love the look of your new quilt Brumelda , I too love the smell of mint, I smiled at you jumping in the mint. Lots of lovely books there for Carin, has she read the Beatrix Potter cottage tales by that author.
    Keep well and enjoy your quilt making.

    ReplyDelete
  5. Brumelda, wat leuk om jou weer eens te zien! Ik hoop dat Carin wel doorprikt aan jouw mooie blokken, je wilt natuurlijk ook eens kunnen genieten van je mooie quilt.
    Carin is zo gek nog niet hoor, Esther maakt al jaren mooie patronen, ik volg haar ook al heel wat BOM-en wat ze nu aanbiedt is het moeilijkere werk en een quilt die lange tijd in beslag gaat nemen om te verzamelen. Ik ben benieuwd hoe ver Carin gaat komen, jij ook?

    ReplyDelete
  6. Dus jij gaat je ook aan dat grote project wagen? Ik heb net ook al stiekum even gekeken op het blog van Esther en het ziet er wel héél verleidelijk uit!!!
    Die boeken ken ik helemaal niet... misschien ook wel wat voor mij. ;-)

    ReplyDelete
  7. Wat een klus!!!!! Durf je het echt aan???? Het wordt vast wel heel mooi, maar ik kijk uit naar het moment dat ik een Di Ford quilt mag gaan maken (van mezelf). Dus maar niet in de verleiding komen. Eerst The Farmer's Wife maar eens afmaken.

    ReplyDelete
  8. pff, Brumelda, die Carin van jou gaat heel wat beginnen met deze BOM.......allemachies!!
    Jij hebt weer mooie blokjes gemaakt, knap van je!!!

    ReplyDelete
  9. I am just as crazy as you and want to see this BOM when it starts and think I will join in to make the challenge

    ReplyDelete
  10. Happy reading and quilting Carin and Brumelda, lots to keep you busy. X

    ReplyDelete
  11. Ik heb gisteren van Juud geleerd, dat vroeger in civil war tijden de groene stofjes giftig waren...dus wij blij dat we er nu zijn !
    Dus ook jij bent gesneuveld voor Esther ;-)
    Lekker toch ?!

    ReplyDelete
  12. Brumelda is so much fun :)
    Very pretty blocks, Carin!

    ReplyDelete
  13. So lovely to see you on Esther's WOW today Brumelda. Thanks for taking the time to join us there. Cheers Glenda

    ReplyDelete
  14. Nice pictures!! enjoyed your post. hope to see more from you later.

    ReplyDelete

Thank you for your comment.